陈涉世家的所有的一词多义,古今异义,词类活用
一词多义
一、之:
1.辍耕之垄上(动词,到,去)
白话译文:停止耕作到田畔高地上(休息)。
2.怅恨久之(语气助词,凑足音节,无实义)
白话译文:因失望而叹恨了很久。
3.二世杀之(代词,扶苏)
白话译文:秦二世杀了他。
4.燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的)
白话译文:燕雀怎么能知道鸿鹄的远大志向。
二、次:
1.吴广皆次当行(编次)
白话译文:陈胜,吴广都都被编入谪戍的队伍里面。
2.又间令吴广之次所旁祠中(旅行或行军在途中停留)
白话译文:又暗中让吴广到戍卒们停留的处所旁的祠堂中。
三、会:
1.会天大雨(适逢,恰巧遇到)
白话译文:恰巧遇到天下大雨。
2.与皆来会计事(集会)
白话译文:一起来集会议事。
四、将:
1.上使外将兵(带领,率领)
白话译文:皇帝派遣他到外面带领军队。
2.项燕为楚将(将领)
白话译文: 项燕是楚国的将领。
五、为:
1.为屯长(担任)
白话译文:担任戎边军中的领队。
2.为天下唱(向)
白话译文:向天下倡导。
3.士卒多为用者(成为)
白话译文:大多数人都会被任用。
4.为坛而盟(修筑)
白话译文:祭坛宣誓结盟。
六、书:
1.乃丹书帛曰(写)
白话译文:用朱砂在绸条上写。
2.得鱼腹中书(丝绸条)
白话译文:发现了鱼肚子了面的字条。
七、数:
1.广故数言欲亡(屡次)
白话译文:吴广故意多次说想要逃跑。
2.卒数万人(几)
白话译文:死了几万人。
八、乃:
1.当立者乃公子扶苏(表判断,是)
白话译文:应该立扶苏公子。
2.陈胜乃立为王(于是,就)
白话译文:陈胜就自立为王了。
3.古今异义词(加粗字)
九、【等死】
古义:同样
今义:等待
白话译文:等待死亡。
十、【卒中往往语】
古义:到处
今义:经常
白话译文:士兵们到处谈论(晚上发生的事)。
十一、【楚人怜之】
古义:爱戴
今义:可怜
白话译文:楚人爱戴他。
十二、【夜篝火】
古义:用竹笼罩着火
今义:篝火晚会
白话译文:用篝火装作“鬼火”。
十三、【而戍死者,固十六七】
古义:十分之六或七,表分数的约数
今义:表整数的约数,十六或十七
白话译文:戍守边塞死的人本来也有十分之六七。
十四、【藉第令毋斩】
古义:即使,假设,表假设关系的连词
今义:常用以为凭借,假托义
白话译文:即使仅能免于斩刑。
十五、【今亡亦死】
古义:逃走
今义:死亡
白话译文:现在逃跑是死。
十六、【又间令吴广之次所旁丛祠中】
古义:私下,偷着
今义:间隙
白话译文:又暗中命令吴广到行军驻扎的地方旁的丛林寺庙里。
十七、【将军身被坚执锐】
古义:亲自,自己
今义:人,动物的躯体
白话译文:将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器。
十八、【今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕】
古义:如果
今义:诚心诚意,的确,实在
白话译文:现在如果把我们的人假称公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下反秦,应当有很多响应的人。
十九、【比至陈】
古义:等到
今义:比较,比方
白话译文:等行进到了陈县的时候。
二十、【会天大雨】
古义:适逢,恰巧
今义:集会.见面等
白话译文:天上下起了雨,无法前进,估计已经耽误了时期。
词类活用
一、【大楚兴,陈胜王】
王:名词用作动词,称王,为王
白话译文:楚国(将会)兴盛,陈胜(将会)为王。
二、【尉果笞广】
笞:用鞭、杖或竹板打
白话译文:用竹板或荆条打人脊背或臀腿的刑罚。
三、【天下苦秦久矣】
苦:形容词意动用法,以……为苦
白话译文:天下的老百姓在秦朝的暴政下统治下已经受了太多的苦,已经太久了。
四、【皆指目陈胜】
指:指指点点
白话译文:大家都指着看着陈胜。
五、【夜篝火】
夜:名词用作状语,在夜间
篝:名词用作动词,用笼罩着
白话译文:用篝火装作“鬼火”。
六、【置人所罾鱼腹中】
罾:名词用作动词,就是用网捕
白话译文:放在别人所捕的鱼的肚子里。
七、【将军身被坚执锐】
坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲
锐:形容词用作名词,锐利的武器
白话译文:将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器。
八、【死国可乎】
死:为……而死
白话译文:为国而死。
九、【乃丹书】
丹:用丹砂
白话译文:用丹砂在绸子上写。
十、【法皆斩】
法:名词做介宾短语,按法律。
白话译文:如果不能按期到达,按法律规定全部处以崭刑
十一、【固以怪之矣】
怪:以……而怪。
白话译文:本来就已经对这件事感到奇怪了。
十二、【忿恚尉】
忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒
通假字
一、【苟富贵,无相忘】"无"通"毋",不要
白话译文:如果有一天富贵了,一定不要互相忘记。
二、【发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡】“适”通“谪”,贬谪
白话译文:陈胜、吴广皆次当行为屯长。会天大雨道不通度已失期。
三、【固以怪之矣】“以”通“已”,已经
白话译文:本来就已经对这件事感到奇怪了。
四、【为天下唱】“唱”通“倡”,倡导
白话译文:向天下倡导。
五、【将军身被坚执锐】“被”通“披”,穿
白话译文:将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器。
六、【卜者知其指意】“指”通“旨”,意思或意图
白话译文:被强迫流放到边远地区。
邵公谏厉王古今异义字词
归纳下列多义词的义项。
与
1.失其所与,不知
2.若壅其口,其与能几何
3.秦伯说,与郑人盟
以
1.或以为死,或以为亡(《陈涉世家》)
2.以告,则杀之
3.是以事行而不悖
犹
1.民之有口,犹土之有山川也
2.臣之壮也,犹不如人
3.犹得备晨炊(《石壕吏》)
流
1.但闻黄河流水鸣溅溅(《木兰诗》)
2.三年,乃流王于彘
3.三教九流
参考答案:
与:1.帮助;2.赞许;3.和、跟。
以:1.认为;2.依据,按照;3.因为,“是以”即“以是”。
犹:1.如同,好像;2.尚且;3.还、仍。
流:1.流动;2.放逐、流放;3.流派、派别。
古今异义:
亲戚
古义:国君的同族人。
今义:跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或其成员。
道路
古义:路人。
今义:地面上供人或车马行走的部分;两地之间的通道。
诸古今异义
zhū
①<形>众;各个。《陈涉世家》:“诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏。”
②兼词,用于句中,相当于“之于”。《兰亭集序》:“或取诸怀抱,晤言一室之内。”
③兼词,用于句末,相当于“之乎”。《齐桓晋文之事》:“不识有诸?”
④<代>相当于“之”。《孟子?公孙丑》:“王如改诸,则心反予。”
【诸母】对同宗族伯母、婶母的统称。
亡古今异义
亡:
古意:逃跑 今亡亦死,举大计亦死------《陈涉世家》
灭亡 国恒亡------《生于忧患死于安乐》
没有 河曲智叟亡以应------《愚公移山》
今意:死亡 亡羊补牢,未为晚也------《战国策》
恨的古今异义解释
恨的今义解释
恨
hèn ㄏㄣˋ
1. 怨,仇视:怨~。愤~。仇~。痛~。
2. 为做不到或做不好而内心不安:~事。悔~。遗~。抱~终天。
恨的古义解释
恨 hèn
〈动〉
(1) (形声。从心,艮( gèn)声。本义:怀恨在心,怨恨)
(2) 同本义 [hate]
恨,怨也。——《说文》
今财亡民罢,莫不怨恨。——《国语·周语下》
役夫敢申恨。——唐· 杜甫《兵车行》
恨贯肌骨。——唐· 李朝威《柳毅传》
亡国之恨。——清· 黄宗羲《柳敬亭传》
(3) 又如:恨命(恨恨地;拼命);恨恨(气 忿的样子);恨穷发极(愤恨到极点而发怒);恨五骂六(投骰子时的叫骂声);恨如头醋(比喻非常可恶,令人恨得切齿)
(4) 遗憾;后悔 [regret]
臣死不恨矣!——《史记·萧相国世家》
故死者不抱恨而入地,生者不衔怨而受罪。——《汉书·王嘉传》
公子恨之复返。——《史记·魏公子列传》
叹息痛恨。——诸葛亮《出师表》
恨晨光之熹微。——晋· 陶渊明《归去来兮辞》
以是为恨。——宋· 王谠《唐语林·雅量》
(5) 又如:悔恨;怨恨;恨咤(遗憾嗟叹);;恨悔(悔恨);恨怅(遗憾惆怅)
(6) 违逆;不听从。通“很” [disobey]
今不听,是恨秦也;听之,是恨天下也。——《战国策》
评论列表(3条)
我是趣观号的签约作者“接忆雪”!本篇文章由我发布,与趣观号立场无关,如有问题请与我联系!
希望本篇文章《陈涉世家古今异义 陈涉世家的所有的一词多义,古今异义,词类活用》能对你有所帮助!
点击进入我的主页查看更多我的作品:[接忆雪的主页]